Servicii Utile Referințe Linkuri Contact Parteneri Comenzi Home
Caută
 

 





Prezentare
Pentru a exprima profesionalismul echipei noastre, denumirea Biroului de Traduceri Champollion face referire în mod direct la savantul François Champollion (1790-1832), lingvistul care a descifrat hieroglifele în anul 1822 prin intermediul celebrei pietre de bazalt descoperită la Rosette în urma campaniei lui Napoleon din 1799. Textul de pe această piatră este o inscipţie cu trei paragrafe în trei alfabete: hieroglife, semne copte şi demotice, şi scriere grecească.
Funcţionarea Biroului de Traduceri Champollion se bazează pe proceduri de lucru elaborate pentru a atinge cel mai mare nivel de calitate şi pentru a deveni o referinţă în domeniu. Aceste proceduri cuprind principiile Biroului de Traduceri Champollion (Sistemul Champollion de Management al Calitatii) referitor la stilistică, lexic, ţinută artistică, ortografie, tehnici de traducere, aspect, redactare, conduita şi ţinuta profesională. Aceste linii directoare sunt luate la cunoştinţă, asumate şi respectate de către toţi traducătorii Champollion. Aceste principii în scurt timp vor deveni publice prin postarea lor pe acest site şi sperăm ca după o dezbatere publică să devină un adevărat Cod deontologic al traducătorului unanim acceptat.


   
  Champollion © 2005. All Rights Reserved.